الترجمة التقنية

تؤدي الترجمة التقنية دوراً جوهرياً متى تعلق الأمر بنقل المعرفة المتخصصة إلى لغةٍ غير لغة المصدر. وهي تستلزم إلماماً عميقاً بالمصطلحات القطاعية، ونقلاً دقيقاً للمعلومات المعقدة.